Roccat Stealth 700 Gen 2 MAX käyttöohje (1 sivut) (2024)

Roccat Stealth 700 Gen 2 MAX käyttöohje (1 sivut) (1)

This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other

household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a

designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection

and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that

it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you

can drop off your waste for recycling, please contact your local authority, or where you purchased your product.

Turtle Beach Europe Ltd is obligated as a producer with a main activity of selling under The Producer Responsibility Obligations (Packaging

Waste) Regulations 2007. To fulfil our obligation we are registered with Comply Direct and their Recycling Room. Here you will find advice

and information on packaging waste management, recycling symbols and the waste hierarchy principles of reduce, reuse and recycle.

https://www.complydirect.com/the-recycling-room/

Declaration of Conformity

Marking by this symbol:

indicates compliance with the Essential Requirements of the Radio Equipment Directive (RED) of the European Union (2014/53/EU).

This equipment meets the following conformance standards:

Safety: EN 62368-1: 2014 + A11 (T-Mark License),

IEC 62368-1: 2014 (CB Scheme Certificate),

EN 50332-1: 2013, EN 50332-2: 2013, EN 71-3: 2013

Additional licenses issued for specific countries available on request

EMC: EN 55032: 2015 + A11: 2020, CISPR 32: 2015,

EN 301 489-1 v2.2.3 (2019-11), EN 301 489-9 v2.1.1 (2019-04)

EN 61000-4-2: 2009, EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010,

EN 61000-4-8: 2010

The products are licensed, as required, for additional country specific standards for the International Marketplace.

Additional issued licenses available upon request.

Radio: EN 300 328 v2.2.2 (2019-07)

SAR: EN 62311: 2020

Environmental : RoHS 2015/863 amending Annex II to 2011/65/EU, WEEE 2012/19/EU, REACH 2006/1907/EC, Packaging 94/62/EC,

Battery 2006/66/EC, Toys Safety Directive 2009/48/EC

Please visit the following URL for a complete copy of the Declaration of Conformity:

http://www.turtlebeach.com/hom*ologation

Warning! This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user

may be required to take appropriate measures.

Achtung! Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse B. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Gerätes

Rundfunkstörungen auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist.

Attention! Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement domestique, ce produit risque de créer des interférences

radioélectriques, il appartiendra alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées.

Regulatory Compliance Statements for the Stealth

700X Gen 2 MAX

Models: Stealth700X-MAX-RX and Stealth700X-MAX-TX

Local Restrictions on Radio Usage

Caution: Due to the fact that the frequencies used by wireless devices may not yet be harmonized in all countries, these radio products are

designed for use only in specific countries, and are not allowed to be operated in countries other than those of designated use. As a user of

these products, you are responsible for ensuring that the products are used only in the countries for which they were intended and for

verifying that they are configured with the correct selection of frequency and channel for the country of use. Any deviation from the

permissible power and frequency settings for the country of use is an infringement of national law and may be punished as such.

To determine whether you are allowed to use your wireless network device in a specific country, please check to see if the radio type number

that is printed on the identification label of your device is listed in the manufacturer's OEM Regulatory Guidance document at the following

http://www.turtlebeach.com/hom*ologation or contact Turtle Beach directly.

Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices

This section includes the following FCC statements for the Stealth700X-MAX-RX and Stealth700X-MAX-TX:

• FCC ID: XGB-2790RX & XGB-2790TX • Class B Interference Statement

• RF Radiation Exposure & Hazard Warning • Non-Modification Statement

Class B Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These

limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,

uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this

equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the

user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution:

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful

interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

RF Radiation Exposure & Hazard Statement

To ensure compliance with FCC RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will

be greater than 2 cm (0.8 in.) from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the FCC certification of

this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this

manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

Non-Modification Statement

Use only the supplied internal antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the Stealth700X-MAX-RX and

Stealth700X-MAX-TX and violate FCC regulations. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for

compliance could void the user's authority to operate this equipment. Please contact Turtle Beach for a list of approved 2.4 GHz antennas.

This product is compliant with the Consumer Product Safety Improvement Act of 2008, Public Law 110-314 (CPSIA)

Canadian ICES Statements

IC: 3879A-2790RX & 3879A-2790TX (Stealth700X-MAX-RX and Stealth700X-MAX-TX)

This device complies with ICES-003 and RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:

1. This device may not cause interference, and

2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Ce dispositif est conforme aux normes NMB003 et CNR-247 d’Industrie Canada.

1. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :

2. il ne doit pas produire de brouillage et l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce

brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

To prevent radio interference to the licensed service (i.e. co-channel Mobile Satellite systems) this device is intended to be operated

indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to

licensing and not supported by Stealth700X-MAX-RX and Stealth700X-MAX-TX.

Pour éviter les interférences radio au service agréé (c.-à-d. Les systèmes par satellite mobile co-canal), cet appareil est destiné à

fonctionner à l'intérieur et à l'extérieur des fenêtres pour assurer un blindage maximal. L'équipement (ou son antenne d'émission)

installé à l'extérieur est soumis à l'octroi de licences et n'est pas pris en charge par les modèles Stealth700X-MAX-RX and

Stealth700X-MAX-TX.

RF Radiation Exposure & Hazard Statement

To ensure compliance with RSS-102 RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the

device will be greater than 2 cm (0.8 in.) away from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the IC

certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions

provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

Exposition aux radiations RF & Mention de danger

Pour assurer la conformité avec les exigences RSS-102 d'exposition aux RF (Radio Fréquences), cet appareil doit être installé dans un

endroit ou l'antenne de l'appareil sera située à une distance de plus de 2 cm (0.8 po) de toutes personnes. L’utilisation d'antennes à gain

plus élevé et les types d'antennes qui ne sont pas couverts en vertu de la certification IC de ce produit n'est pas autorisée. Les

installateurs de la radio et les utilisateurs du produit final doivent se conformer aux instructions d'installation fournies dans ce manuel.

Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou exploité en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur

European Union and European Fair Trade Association Regulatory Compliance

This equipment may be operated in the countries that comprise the member countries of the European Union and the European Fair Trade

Association. These countries, listed below, are referred to as The European Community throughout this document:

AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK, ESTONIA, FINLAND, FRANCE, GERMANY, GREECE, HUNGARY,

IRELAND, ITALY, LATVIA, LITHUANIA, LUXEMBOURG, MALTA, NETHERLANDS, POLAND, PORTUGAL, ROMANIA, SLOVAKIA, SLOVENIA,

SPAIN, SWEDEN, UNITED KINGDOM, ICELAND, LICHTENSTEIN, NORWAY, SWITZERLAND

QUICK START GUIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

READ BEFORE USING
IMPORTANT
IMPORTANT
LIRE AVANT UTILISATION

turtlebeach.com/support

Model: Stealth

700 Gen 2 MAX for Xbox

Any questions? Des questions ?

A

A

Stealth

700 Gen 2 MAX Headset

Casque Stealth

700 Gen 2 MAX

Connect to the Turtle Beach Audio Hub for Windows or Mac

®

to update firmware. Customize your settings with the

Turtle Beach Audio Hub mobile app for Android and iOS.

Connectez-vous au Turtle Beach Audio Hub pour Windows ou Mac

®

afin de mettre à jour le micrologiciel. Personnalisez vos options avec l'application mobile

Turtle Beach Audio Hub pour Android et iOS.

turtlebeach.com/audiohub

B

Microphone Mute

Flip up mic to mute. There

is an audible tone when the

mic is muted or unmuted.

Microphone muet

Relevez le microphone

pour le désactiver. Vous

entendrez un son lorsque

le microphone est

désactivé ou activé.

Le mode Superhuman Hearing

permet d'entendre le moindre son,

comme les pas d'un adversaire ou le

rechargement d'une arme.

Pendant le jeu, vous pouvez activer ou

désactiver Superhuman Hearing

en

appuyant une fois sur le bouton

MODE rapidement.

Use Superhuman Hearing

Mode to

pinpoint quiet audio cues like enemy

footsteps and weapon reloads.

During gameplay, you can activate and

deactivate Superhuman Hearing

by

pressing the MODE button once, quickly.

Mic Unmuted

Mic Muted Mic Muted

MODE Button

Superhuman Hearing

by default.

Refer to mappable buttons section.

Bouton de MODE

Superhuman Hearing

par faut.

Indique les boutons assignables.

USB Charge & Update Port

Port USB pour le

chargement et la

mise à jour

LED Indication

Refer to LED Behaviors page

Indications du voyant

Se référer à la page

État des voyants

Power Button

Press (2s) = Power On/Off

Bouton d'alimentation

Appuyer (2s) pour allumer/éteindre

426-232-005-005 RD

Signature Sound | Son emblematique

Bass Boost | Amplification des basses

Bass + Treble Boost | Amplification des basses et des aigus

Vocal Boost | Amplification vocal

EQ PRESETS | PRÉSETS D’ÉGALISATION

HEADSET CONTROLSCOMMANDES

SUR

CASQUECHARGINGCHARGEMENTCONTENTSCONTENU DELA BOÎTE
IMPORTANT
VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE VOTRE CASQUE DISPOSE DE LA DERNIÈRE VERSION DU MICROLOGICIEL.
IMPORTANT
PLEASE MAKE SURE YOUR HEADSET IS UPDATED WITH THE LATEST FIRMWARE.

Micro activé

Micro désactivé Micro désactivé

HEADSET LED

VOYANT DU CASQUE

MEANING

SIGNIFICATION

Solid Green

Vert et fixe

Breathing Green

Clignote en vert

Double-Blink Green

Clignote deux fois en vert

Solid Red

Rouge et Fixe

Headset and Transmitter Paired

Casque et émetteur appariés

Bluetooth

®

Pairing

Appariage Bluetooth

®

Solid White

Blanc et fixe

Stays white for 2 seconds, then goes back to green.

Reste blanc pendant 2secondes, puis repasse au vert.

LED turns off when battery is fully charged (if headset is off).

Le voyant s'éteint lorsque la batterie est entièrement chargée

(si le casque est éteint).

Bluetooth

®

Paired

Bluetooth

®

apparié

(While Charging & On) Battery Full

(En charge et Allumé) Batterie Pleinel

Not Paired

Non Apparié

(While Charging) Battery Charging

(En Charge) Batterie en Charge

Battery Low

Batterie Faible

Breathing Red

Clignote en Rouge

Fast-Blinking White

Clignotement rapide blanc

LED BEHAVIORSÉTATS DES VOYANTSNot seeing what you're looking for here?Visit turtlebeach.com/support for the latest Tech Support information.Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez?Rendez-vous sur turtlebeach.com/support pour consulter les dernières informations de l'assistance technique

.

To access the rating label:Pour accéder à l'étiquette:

2. Place ear cushion back onto the silver ring of your headset. The

ear cushion will snap into place.

Remettez les coussinets en place sur l'anneau en argent de votre

casque. Le coussinet se placera correctement de lui-même.

1. Remove the left ear pad.

Retirez le coussinet gauche.

Custom EQ Presets available through the

Turtle Beach Audio Hub mobile app.

Des préréglages EQ personnalisés sont

disponibles dans l'application mobile

Turtle Beach Audio Hub.

EN

Depending on the size of your glasses frame, use the tab adjustment to create the appropriate sized channel in the ear

cushion. By default, the adjustment tab is set to the shallowest setting. To increase the size/depth of the channel in the

ear cushion, simply pull the tab and attach it to the post based on your preference.

FR

Utilisez la sangle de réglage pour créer et ajuster l'espace nécessaire correspondant à la taille de vos montures. Par

défaut, la sangle propose le plus petit réglage possible. Pour augmenter la taille ou la profondeur nécessaire, tirez tout

simplement la sangle et fixez-la en fonction de vos préférences.

EN

After you’ve adjusted the glasses friendly channel to your liking, place the ear cushion back onto the speaker.The ear cushion should snap into place with minimal effort.

FR

Une fois que vous avez ajusté le système à votre convenance, replacez le coussinet sur l'écouteur. À nouveau, le geste ne devrait pas vous poser de difficulté.

2

3

EN

The ProSpecs

Glasses Relief system creates a channel in the ear cushion to help reduce pressure on your glasses frame. To adjust this, you must first remove the ear cushion. Hold the ear cushion firmly and pull it away from the speaker. The ear cushion should come off with minimal effort.

FR

Le système spécial lunettes ProSpecs

réduit la pression exercée sur les montures. Pour l'utiliser, vous devrez

tout d'abord retirer les coussinets. Tenez fermement le coussinet et détachez-le de l'écouteur, ce qui ne devrait

pas nécessiter trop d'efforts.

For those who game with glasses, adjust the ProSpecs

Glasses Friendly System for added comfort

Le système ProSpecs

a été conçu spécialement pour garantir aux joueurs

qui portent des lunettes un confort absolu

ProSpecs

Glasses Relief SystemSystème spécial lunettes ProSpecs

1

Pull

Tirer

USB-C Charging Cable

Câble de chargement USB-C

C

USB-A Transmitter

Émetteur USB-A

B

STEALTH

When transmitter is in Xbox Mode:

Chat Volume

Refer to mappable buttons section.

Indique les boutons assignables.

When transmitter is in USB Mode:

Variable Mic Monitoring

Quand l'émetteur est en mode USB:

Réglage du retour micro

Quand l'émetteur est en mode Xbox:

Volume du chat

The USB-A transmitter is equipped with a switch

that allows you to change compatibility modes.

*Nintendo Switch

wireless compatibility supported through Bluetooth

®

for game audio only or USB

connection while in docked mode for game & chat audio with games that support chat capability.

*La compatibilité sans fil de la Nintendo Switch

est assurée par connexion Bluetooth

®

pour le son dans les jeux

ou en USB en mode téléviseur, et pour le volume du chat pour les jeux compatibles avec cette fonctionnalité.

L'émetteur USB-A est équipé d'un bouton qui

permet de changer les modes de compatibilité.

XBOX MODE USB MODEXbox Series X|SXbox One

PS5

& PS4

Windows PC/Mac

®

Nintendo Switch

*

USB TRANSMITTER COMPATIBILITYCOMPATIBILITÉ DE L'ÉMETTEUR USBTRANSMITTER LED INDICATIONINDICATIONS DU VOYANT DE L'ÉMETTEURBreathing RedClignote en rougeSolid GreenVert et fixeDouble-Blink GreenClignote deux fois en vertHeadset and Transmitter PairedCasque et Émetteur AppariésNot PairedNon AppariéMic MutedMicro DésactivéSURROUND SOUND FOR XBOX (ONLY AVAILABLE ON XBOX)SON SURROUND POUR XBOX (DISPONIBLE UNIQUEMENT SUR XBOX)

For updated setup instructions visit:

Vous trouverez un guide d'installation mis à jour à l'adresse:

turtlebeach.com/sonic

1. Go to Settings > General> Volume & Audio Output

2. Set Headset Format to Windows Sonic for Headphones

1. Ve a Configuración> Dispositivos de sonido >

Salida de sonido

2. Selecciona Windows Sonic para auriculares como

formato de los auriculares.

1. Selezionare Impostazioni > Dispositivi audio >

Uscita audio

2. Imposta Formato cuffie su Windows Sonic per cuffie.

1. Gå till Inställningar> Ljudenheter > Ljudutdata

2. Ställ in Windows Sonic for Headphones

under Headsetljud.

1. Ga naar Instellingen> Apparaten > Audioapparaten

2. Stel Headsetindeling in op Windows Sonic

voor hoofdtelefoon.

EN

ES

IT

SE

NL

1. Ouvrez Paramètres > Périphériques audio >

Sortie audio

2. Réglez Format du casque sur Windows Sonic

pour casque.

1. Wählen Sie Einstellungen > Audiogeräte >

Audioausgabe

2. Stelle das Headset-Format auf Windows Sonic

für Kopfhörer.

1. Dirige-te a Definições> Dispositivos de Áudio >

Saída de Áudio

2. Configura o Formato dos Auscultadores para

Windows Sonic nos Auscultadores

1. Gå til Indstillinger> Lydenheder> Lyd-output

2. Indstil headset-formatet til Windows Sonic

til hovedtelefoner

FR

DE

PT

DK

SETUP FOR XBOXCONFIGURATIONPOUR XBOX

1

Put the transmitter into “XBOX” mode.

Mettre l'émetteur en mode "XBOX".

2

Connect transmitter to USB port.

Connecter l’émetteur au port USB.

3

Power on headset.

Allumez le casque.

4

Wait for headset & transmitter to pair.

Attendez que le casque et l'émetteur

soient appariés.

SETUP FOR USB MODECONFIGURATION POUR LE MODE USB

1

Put the transmitter into “USB” mode.

Mettre l'émetteur en mode "USB".

2

Put the transmitter into your platform’s USB-A port.

Insérer l'émetteur dans le port USB-A de votre plateforme.

3

Power on headset.

Allumez le casque.

4

Wait for headset & transmitter to pair.

Attendez que le casque et l'émetteur

soient appariés.

RE-PAIRINGNOUVEL APPARIAGE

ES

1. Pon el transmisor en modo XBOX.

2. Conecta el transmisor al puerto USB.

3. Enciende los auriculares.

4. Espera a que se emparejen los auriculares

y el transmisor.

IT

1. Metti il trasmettitore in modalità "XBOX".

2. Collega il trasmettitore alla porta USB.

3. Accendi le cuffie.

4. Attendi che le cuffie e il trasmettitore si associno.

NL

1. Zet de zender in de Xbox-modus.

2. Sluit de zender aan op de USB-poort.

3. Zet de headset aan.

4. Wacht totdat de headset en zender zijn gekoppeld.

PT

1. Coloque o transmissor em modo “XBOX”.

2. Ligue o transmissor à porta USB.

3. Ligue os auscultadores.

4. Aguarde pelo emparelhamento dos

auscultadores e do transmissor.

DK

1. Indstil senderen til “XBOX”-tilstand.

2. Sæt senderen i USB-porten.

3. Tænd for headsettet.

4. Vent, til der er oprettet forbindelse mellem

headset og sender.

Console’s USB Port

Port USB de console

IT

1. Metti il trasmettitore in modalità "USB".

2. Collega il trasmettitore alla tua porta "USB-A".

3. Accendi le cuffie.

4. Attendi che le cuffie e il trasmettitore si associno.

NL

1. Zet de zender in de USB-modus.

2. Sluit de zender aan op de USB-A-poort

van je platform.

3. Zet de headset aan.

4. Wacht totdat de headset en zender zijn gekoppeld.

ES

1. Pon el transmisor en modo USB.

2. Pon el transmisor en el puerto USB-A

de tu plataforma.

3. Enciende los auriculares.

4. Espera a que se emparejen los auriculares

y el transmisor.

PT

1. Coloque o transmissor em modo “USB”.

2. Coloque o transmissor na porta USB-A

da sua plataforma..

3. Ligue os auscultadores.

4. Aguarde pelo emparelhamento dos

auscultadores e do transmissor.

DK

1. Indstil senderen til “USB”-tilstand.

2. Indsæt senderen i din platforms USB-A-port.

3. Tænd for headsettet.

4. Vent, til der er oprettet forbindelse mellem

headset og sender.

SE

1. Ställ in sändaren på "Xbox"-läget.

2. Koppla sändaren till USB-porten.

3. Sätt på headsetet.

4. Vänta på att headsetet och sändaren parkopplas.

DE

1. Versetze den Sender in den „XBOX“-Modus.

2. Verbinde den Sender mit dem USB Anschluss.

3. Schalte das Headset ein.

4. Warte, bis Headset und Sender gekoppelt sind.

SE

1. Ställ in sändaren på "USB"-läget.

2. Anslu*t sändaren i din plattforms USB-A-port.

3. Sätt på headsetet.

4. Vänta på att headsetet och sändaren parkopplas.

DE

1. Versetze den Sender in den „USB“-Modus.

2. Verbinde den Sender mit dem USB-A

Anschluss deiner Plattform.

3. Schalte das Headset ein.

4. Warte, bis Headset und Sender gekoppelt sind.

The Stealth

700 Gen 2 MAX gives you 40 hours of rechargeable

battery life. Make sure to charge it regularly before storing.Le Stealth

700 Gen 2 MAX vous offre 40heures d'autonomie de batterie rechargeable. N'oubliez pas de le recharger régulièrement avant de le ranger.The MODE Button and Mappable Wheel can be assigned to a new function based on your gaming style. To change the button’s assignment, follow these steps:Le bouton de MODE et la molette assignable peuvent être assignés à une nouvelle fonction selon votre style de jeu. Pour changer la fonction du bouton, suivez ces étapes:

1

2

3

4

Download the Turtle Beach Audio Hub mobile app on your iOS or Android device.Téléchargez l'application mobile Turtle Beach Audio Hub sur votre appareil iOS ou Android.Enable Bluetooth on your selected device, and use the Bluetooth pairing method to access the app.Activez le Bluetooth

®

sur l'appareil sélectionné et servez-vous de l'appariage Bluetooth

®

pour vous rendre sur l'application.After pairing, open the app and swipe to the second settings screen to assign new functions.Une fois l'appariage effectué, ouvrez l'application et faites glisser jusqu'au deuxième écran des options pour assigner de nouvelles fonctions.Once selected, your headset will save this configuration. Une fois la configuration sélectionnée, votre casque la sauvegardera. MAPPABLE BUTTONSBOUTONS ASSIGNABLES

Scan this QR code to get the

Audio Hub App on your phone

so you can customize your

remappable buttons.

Scannez ce code QR pour

installer l'application Audio Hub

sur votre téléphone: vous

pourrez ensuite personnaliser

vos boutons reconfigurables.

turtlebeach.com/audiohub

Bluetooth

®

Multi-Function Button

See Bluetooth

®

Pairing setup

Bouton multifonction Bluetooth

®

Voir la configuration Appariage

Bluetooth

®

Master Volume

Volume principal

Console’s USB Port

Port USB de console

XBOX USB

SUPERHUMAN HEARING

XBOX USB

XBOX USB

Your Stealth

700 Gen 2 MAX headset will enter Bluetooth

®

pairing mode once powered on. If no

Bluetooth

®

connection is made in two minutes, Bluetooth

®

pairing mode will stop. To put your

headset into Bluetooth

®

pairing mode, follow these steps:

Une fois allumé, votre casque Stealth

700 Gen 2 MAX entrera en mode Appariage Bluetooth

®

.

Si aucune connexion Bluetooth

®

n'est effectuée dans les deux minutes, le mode Appariage

Bluetooth

®

sera désactivé. Pour activer le mode Appariage Bluetooth

®

sur votre casque,

suivez ces instructions:

FUNCTION

FONCTION

BLUETOOTH

®

BUTTON ACTION

ACTION DU BOUTON BLUETOOTH

®

Play/Pause

Lancer/Pause

Skip Forward

Passer

Fast Forward

Accélérer

Skip Back

Retour en arrière

Press Once

Appuyer une fois

Press Twice Quickly

Appuyer deux fois rapidement

Press Twice Quickly and Hold

Appuyer deux fois rapidement et maintenir

Press Three Times Quickly

Appuyer trois fois rapidement

Press Three Times Quickly and Hold

Appuyer trois fois rapidement et maintenir

Press Once

Appuyer une fois

Press Once

Appuyer une fois

Press and Hold

Appuyer et maintenir

Rewind

Rembobiner

Answer Call

Répondre à un appel

End Call

Mettre fin à un appel

Press and Hold

Appuyer et maintenir

Reject Incoming Call

Rejeter un appel

Activate Voice Recognition (if available)

Activer la reconnaissance vocale

(si disponible)

BLUETOOTH

®

SETUP | CONFIGURATION BLUETOOTH

®

BLUETOOTH

®

PAIRINGAPPARIAGE BLUETOOTH

®

1. Hold down the Bluetooth

®

Button until the "Bluetooth

®

Pairing" prompt plays.2. After placing your headset in pairing mode, select the headset from within your device's Bluetooth

®

Settings menu to connect to your headset.1. Maintenez le bouton Bluetooth

®

enfoncé jusqu'à obtenir confirmation du jumelage Bluetooth

®

.

2. Après avoir mis votre casque en mode Appariage, rendez-vous dans les options Bluetooth

®

pour sélectionner votre casque et vous y connecter.1. Mantén pulsado el botón de Bluetooth

®

hasta que el mensaje de "emparejamiento de Bluetooth

®

" aparezca2. Tras dejar tus auriculares en modo de emparejamiento, selecciona los auriculares en el menú de configuración de Bluetooth

®

de tu dispositivo para conectar los auriculares.1. Tieni premuto il pulsante Bluetooth

®

fino alla comparsa del messaggio "abbinamento Bluetooth

®

"2. Dopo aver messo in modalità associazione le tue cuffie, seleziona le cuffie dal menu delle impostazioni Bluetooth

®

del tuo dispositivo.1. Halten Sie den Bluetooth

®

-Knopf gedrückt, bis die Meldung „Bluetooth

®

Pairing“ ertönt2. Sobald sich das Headset im Kopplungsmodus befindet, wähle das Headset im Bluetooth

®

Einstellungen-Menü deines Gerätes aus, um das Headset zu verbinden.1. Håll in Bluetooth

®

knappen tills ljudsignalerna för Bluetooth

®

koppling spelas2. Efter att du satt headsetet i parkopplingläget ska du välja headsetet från enhetens Bluetooth

®

-inställningar för att upprätta en anslu*tning.1. Mantém premido o Botão Bluetooth

®

até aparecer a indicação "Emparelhamento Bluetooth

®

"2. Quando puser os seus auscultadores em modo de emparelhamento, selecione os auscultadores no menu de definições de Bluetooth

®

do seu dispositivo para os ligar.1. Houd de Bluetooth

®

-knop ingedrukt tot de vraag om 'Bluetooth

®

-koppeling' verschijnt2. Nadat je de headset in de koppelingsmodus hebt gezet, selecteer je de headset in het Bluetooth

®

-instellingenmenu van je apparaat om je headset te koppelen.1. Hold Bluetooth

®

-knappen nede indtil "Bluetooth

®

-parring" vises2. Når dit headset er i parringstilstand, skal du vælge headsettet fra din enheds Bluetooth

®

-indstillinger for at oprette forbindelse til dit headset.Headset StorageAlways charge your headset before storing it for any extended period of time (longer than 3 months). Never store the unit in temperatures above 113°F/45°C.Rangement du casque:Chargez toujours votre casque avant de le ranger pour une durée prolongée (plus de 3mois). Ne stockez jamais le casque à des températures supérieures à 45°C.

1. Connect your transmitter to an available USB port on

your console. Your transmitter will double-blink green

as it searches to pair with your headset.

2. Power on your Stealth

700 Gen 2 MAX for Xbox and the

LED indication will double-blink green as it searches

for your transmitter.

3. Within 20 seconds, the LED indication on the headset and

transmitter should turn a solid green to indicate

a successful pairing.

1. Connectez votre émetteur à un port USB disponible sur votre

console. Votre émetteur clignotera deux fois en vert, indiquant

qu'il cherche à s'apparier à votre casque.

2. Allumez votre Stealth

700 Gen 2 MAX pour Xbox et le voyant

LED clignotera deux fois en vert, indiquant qu'il cherche

votre émetteur.

3. Dans les 20 secondes qui suivent, les voyants LED du casque

et de l'émetteur deviendront verts et fixes, indiquant qu'ils

ont bien été appariés.

Roccat Stealth 700 Gen 2 MAX käyttöohje (1 sivut) (2024)

FAQs

Why does my Turtle Beach Stealth 600 Gen 2 keep disconnecting? ›

A common cause of this is having your wireless router close to your console, or other wireless devices close as well. Even if you console is hardwired, the router is still broadcasting a wireless signal, which can cause network congestion and audio/mic glitching, as well as connection issues.

How to make Stealth 700 Gen 2 MAX louder? ›

On the back of the left earcup there are two dials; both dials will control audio volume.

Why is my Stealth 700 Gen 2 transmitter blinking green? ›

Your transmitter will double-blink green as it searches to pair with your headset. Power on your Stealth 700 Gen 2 MAX for Xbox; the LED indication on the headset will double-blink green as it searches for your transmitter.

What happens if I lose my Turtle Beach transmitter? ›

Thanks for your inquiry! Replacement USB transmitters for the Turtle Beach Stealth 700 Gen 2 MAX for Xbox in Black are available to purchase on our US website. If you have any questions about availability in a different region please reach out to our dedicated Support Team.

How do I fix my Turtle Beach headset from cutting out? ›

b) If the Settings are configured correctly and you are still having audio dropouts, power cycle the headset and transmitter (power the headset off, power it back on, unplug the transmitter's USB connection, then plug it back in). In addition, make sure the headset is fully charged.

Why do my wireless Turtle Beaches keep turning off? ›

Our wireless headsets have an auto shut-down feature designed to save battery life when the headset is not in use for a long period of time. The headset always has a running "timer" in it which is listening for (a) audio from your game console or (b) input from the headset's microphone.

Does Stealth 700 Gen 2 have noise Cancelling? ›

Yes, it has active noise canceling, however depending on the noise, you may still be able to hear it when you speak if you have your mic monitor up high.

Does the Stealth 700 Gen 2 MAX have surround sound? ›

Like the 700 Gen 2, You get virtual 7.1 surround sound through Windows Sonic and Dolby Atmos.

Why can I hear myself in my Turtle Beach Stealth 700 Gen 2? ›

You may be referring to the headset's Microphone Monitoring feature, which allows you to hear your voice when you speak. It's possible that the headset's Mic Monitor control is turned up too high and is playing back noises from the room you're in.

Why does my headset keep disconnecting and reconnecting? ›

If the battery is not fully charged disconnections are more likely. Bluetooth headsets vary in how quickly the battery life runs out. When using a new headset, it is best to monitor how or if a low battery indicator hinders its effectiveness. It's best to keep the device fully charged.

How to fix Turtle Beach Stealth 600 Gen 2? ›

Press and hold down the Xbox Pairing Button + Mode Button on your headset for 20 seconds. This is a very long press, so please make sure that you do not release it early. Holding that button down too long is better than too short. This should hard reset the headset and may clear up what you are experiencing.

How do you reset the Turtle Beach Stealth 600 Gen 2 USB transmitter? ›

Hold down the Connect and Mode buttons for 30 seconds. These buttons are highlighted in the image below. This is a very long press -- make sure that you do not release the buttons too early.

Why does my wireless headset keep disconnecting from my Xbox? ›

Headset keeps getting disconnected: If your headset is repeatedly disconnecting from your device, first try restarting both devices and re-pairing the headset. If the disconnection problem persists, check if there's a firmware update for your headset.

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Melvina Ondricka

Last Updated:

Views: 5998

Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Melvina Ondricka

Birthday: 2000-12-23

Address: Suite 382 139 Shaniqua Locks, Paulaborough, UT 90498

Phone: +636383657021

Job: Dynamic Government Specialist

Hobby: Kite flying, Watching movies, Knitting, Model building, Reading, Wood carving, Paintball

Introduction: My name is Melvina Ondricka, I am a helpful, fancy, friendly, innocent, outstanding, courageous, thoughtful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.